20180627_142034

Mallinkaisten leirikeskus on kulttuurien kohtaamispaikka

Mallinkaisten leirikeskuksen tunnelma on rauhallinen, liiterissä pilkotaan puita ja ulkopöydän ääressä pieni tyttöporukka juttelee auringonpaisteessa. Sisällä leirikeskuksessa meno on vilkkaampaa: ohjaajat valmistelevat tulevaa työskentelyä ja lapset touhuavat vielä hetken omiaan odotellessaan mitä tänään on vielä luvassa. Tila on täynnä puheensorinaa ja olo on heti tervetullut, kun jokainen vastaantuleva ohjaaja tervehtii iloisesti kätellen.

IMG_8819Mallinkaisten leirikeskuksen kuistilta aukeava maisema rentouttaa levottomampaakin sielua.

Mallinkaisten leirikeskuksessa on meneillään tämän kesän toinen kansainvälinen leiri, joten suurin osa tervehdyksistä kuuluu englanniksi. Janakkalan nuorisopalveluiden järjestämällä Summer Survivor Back to the Nature – Into the Wild –leirillä 25.-29.6. kansainvälisten ohjaajien kanssa touhuaa 25 ”teiniä”, kuten Niko Koukkari näitä 10-16-vuotiaita leiriläisiä nimittää. Koukkari on leirillä suomenkielisenä vastuuohjaajana, vaikka kansainväliset vapaaehtoistyöntekijät ovatkin kokonaan vastuussa leirin ohjelmasta.

IMG_8801Ohjelmaa päivälle riittää!

– Aiempina vuosina suomalaiset ohjaavat laativat leirin ohjelman ja kansainväliset vapaaehtoistyöntekijät olivat mukana pelkästään avustavina ohjaajina. Tänä vuonna kansainvälisille ohjaajille on annettu täysin vapaat kädet, Koukkari kertoo.

IMG_8800Vapaaehtoistyöntekijät ympäri maailmaa kirjoittavat nimensä maailmankarttaan siihen kohtaan, mistä ovat kotoisin.

Yli 10 vapaaehtoista ohjaajaa ympäri maailmaa ovat saapuneet sunnuntaina alkaneelle leirille jo lauantai-iltana työstämään leirin ohjelman kuntoon. Tänä vuonna leireillä on ohjaajia Etelä-Koreasta, Puolasta, Itävallasta, Ukrainasta, Taiwanista, Liettuasta ja Espanjasta. Kansainväliset ohjaajat vetävät leireillä työskentelyä vuoroissa, joten vapaa-aikaa on myös.

IMG_8815Suurin osa vapaaehtoistyöntekijöistä on tullut Euroopasta ja Aasiasta.

Koukkari kertoo, että kansainväliset ohjaajat vetävät kaiken suunnittelemansa toiminnan. Mukana pyörii myös tietenkin muutamia suomalaisia nuorisotyöntekijöitä, jotka tarvittaessa suomentavat lapsille pelin tai leikin sääntöjä.

– Lapset osaavat kyllä todella hyvin englantia. Tietysti on niitäkin, jotka eivät puhu niin paljon englantia kuin toiset, yleensä sitten vanhemmat ja enemmän osaavat auttavat ja suomentavat heille, Koukkari selittää.

IMG_8794Dominic Leung ja Martina Chun ovat todella tyytyväisiä vapaaehtoistyökokemukseensa.

Tulee tieto, että kuistilla on viiden minuutin päästä alkamassa leiriläisille askartelua. Selän takana nuoret kirjoittavat nimilapuille nimiään suomeksi että koreaksi, samalla kun Dominic Leung ja Martina Chun Hong Kongista kertovat kokemuksistaan kahdesta leiristä. He ovat olleet myös edellisen viikon kansainvälisellä leirillä ohjaajina, jolloin leiriläiset olivat nuorempia.

– Nuorempien lasten kanssa ohjelma oli paljon yksinkertaisempaa ja ohjatumpaa. Näiden vanhempien leiriläisten kanssa tehdään monimutkaisempia juttuja, jotka kehittävät mielikuvitusta ja ”pakottavat” ajattelemaan. Vapaa-aikaa on myös vähän enemmän, Leung kertoo leirien eroista. He kertovat leiriä edeltäneen lauantai-illan koostuneen juurikin leirin ohjelman suunnittelusta ja muihin ohjaajiin tutustuessa.

– Valmistelimme Hong Kongissa ennen leirille tuloa esittelyn maastamme ja suunnittelimme muille ohjaajille tarjottavaa maallemme tyypillistä ruokaa, Leung kertoo. Molemmat vakuuttavat, että yhteistyö on muiden ohjaajien kanssa ollut mutkatonta ja tutustuminen kävi nopeasti.

IMG_8811Jokainen on jättänyt omanlaisensa jäljen Mallinkaisten leirikeskukseen.

Leung ja Chun kertovat päätyneensä leirille Hong Kongissa toimivan järjestön kautta, joka tekee yhteistyötä Allianssi ry –järjestön kanssa. Allianssi ry tukee Suomen nuorisotyötä valtakunnallisesti myös kansainvälisessä toiminnassa. Chun on ollut aikaisemmin Sir Lankassa tekemässä vapaaehtoistyötä, mutta ystävyksille Suomi on kohteena ensimmäistä kertaa.

– Suomalaiset lapset yllättivät minut positiivisesti. Hong Kongin lapsiin verrattuna suomalaiset leiriläiset ovat todella hyväkäytöksisiä ja itsenäisiä. Oli upeaa huomata, kuinka lapset haluavat innokkaasti auttaa toisiaan, Chun hehkuttaa. Hän kertoo myös, että ennakko-oletukset suomalaisista introverttina ja ujona kansana osoittautuivat vääriksi leirien aikana.

– Ensimmäisten päivien jälkeen lapset ovat olleet todella tuttavallisia. Tutustuminen ehkä vie aikaa, mutta sen jälkeen on yhdessä oleminen mukavaa ja helppoa, hän kertoo.

– Tällä vanhempien lasten leirillä huomaa myös, että vaikka vapaa-aikaa on enemmän, niin leiriläiset eivät ole vain puhelimella huoneessaan vaan tahtovat pelata ja leikkiä meidän ohjaajien kanssa. Se on hieno juttu, Leung huomauttaa.

IMG_8798Työpajassa ollaan työn touhussa.

Chun ja Leung ovat molemmat samaa mieltä siitä, kuinka tärkeää tällaisten kansainvälisten leirien järjestäminen on.

– Englannin oppimisen lisäksi lapset tapaavat erilaisia ihmisiä ja tutustuvat muihin kulttuureihin, mikä on todella tärkeää nykymaailmassa, Chun täsmentää.

IMG_8807

IMG_8809Viestejä löytyy monella kielellä!

Leiriläisten työskentelyä seuratessa huomaa, että kenenkään tarvitse osallistua sen enempää kuin itse tahtoo. Leiriläisten elo on Mallinkaisilla hyvinkin vapaata. Aamuherätyksiä ei varsinaisesti ole, vaan jokaisen huoneen ovessa lukee leiriläisen itse toivoma aika milloin hän tahtoo aamuisin herätä. Ilmapiiri on kahdessa leiriläisten ryhmässä kannustava ja jopa hieman äänekäs. Ohjaajat saavat kuitenkin pidettyä lapset keskittyneinä, kun leirikeskuksen sisätiloissa Oksana Nykytyk vetää eräänlaista ”sanabingoa” ja tarinankirjoitusleikkiä.

IMG_8804Oksana Nykytyk otti aikaa kun lapset kirjoittivat tarinoitansa. Seuraavaksi kuunneltiin mitä kenenkin tarina piti sisällään…

Ulkona kuistilla Da Jeong Sonin ja So Hyun Moonin johdolla askarellaan nimikylttejä koreaksi ja lopuksi saa harjoitella syömäpuikkojen käyttöä. Koreassa on kuulemma myytti, jonka mukaan tapa miten pidät syömäpuikkoja määrittää sen, kenen kanssa menet naimisiin. Jos syömäpuikoista pitää kiinni ihan läheltä terävintä päätä, on aviopuolisosi se, joka istuu kaikkein lähimpänä sinua. Sama toimii myös päinvastoin: mitä kauempaa pidät kiinni, sitä kauempana tuleva puolisosi on. Kertomus aiheuttaa leiriläisillä hieman hilpeyttä.

IMG_8823Da Jeong Son ja So Hyun Moon Etelä-Koreasta opettavat syömäpuikkojen käyttöä.

IMG_8817Turhautuminenkin oli lähellä, kun tehtävänä oli siirtää makaroni lautaselta toiselle.

10-12-vuotiaista koostuvat tyttöporukka koristelee keskittyneesti omia nimilappujaan. Ella, Luna, Terttu, Tytti ja Aliisi ovat kaikki tyytyväisiä leiriviikkoon. Tytöt kertovat, että osaavat englantia jonkin verran. Kuulemma puhetta ymmärtää ihan hyvin, vaikkei osaisi itse puhua englantia kovinkaan paljoa.

IMG_8806Leiriläiset ovat tehneet itselleen värikkäät naamiot.

Ohjaajien vetämien työskentelypisteiden lisäksi leirillä on kuulemma käyty soutelemassa, uimassa ja saunassa. Kysyttäessä kaikkein parhainta asiaa leirillä vastauksia tulee monta, mutta voittaja on pakohuone. Terttu, Tytti ja Aliisi kertovat, että pakohuone oli heidän lempijuttunsa, koska siellä piti ratkoa kaikenlaisia arvoituksia vihjeiden avulla päästäkseen huoneesta ulos.
– Nää ohjaajat on olleet kanssa tosi kivoja, ne on ollut paras juttu tällä leirillä, Ella lisää.